Yosemite: Nothing Else Like It


Yosemite: Nothing Else Like It

This article is also available in the following languages:French,German, andChinese.

Yosemite. One word, four syllables. Not a lot in the way of descriptions, but with Yosemite, it’s all you need.

That one word conjures up cloud-crowned heights with crested waterfalls tumbling over granite monoliths; of deep valleys with quiet streams following their own path through western pines; of meadows with vast views. It can be simply described asIconic Grandeur.

1,200 Square Miles of Views

When you tell people you are going to Yosemite, you really don’t have to say much more. You can see the longing tinged with jealousy in their eyes, along with the slight glimmer of optimism as they silently hope you will ask if they want to come along.

但这里有近1200平方英里的深谷,广阔的草地,古老的巨型红杉,和广阔的荒野地区,一旦你到了那里,要做什么可能会有点令人生畏。但没关系,这就是我们来这里的目的。以下是一些不可错过的亮点。

Getting There

There are essentially four ways to get into the park, and each have their pros and cons, but for the sake of this article, we will take you in on Highway 140, through the town of El Portal, also known as the Arch Rock entrance. Whichever way you take into the park, however, one thing to consider is letting YARTS do the driving for you.

YARTS, or the Yosemite Area Regional Transportation System is a regularly scheduled, fixed route, public transit system that operates year-round in the Yosemite region. YARTS provides service into Yosemite National Park and gateway communities in comfortable, air-conditioned buses. Riding into the park has many advantages like helping cut down on traffic, emissions and congestion; but the best reason to ride YARTS is that you can focus on the scenery instead of watching the road. All YARTS fares into Yosemite include the park entrance fee.

For more information, rates and shuttle stops, check outyarts.com

The Arch Rock Entrance will take you directly into the Yosemite Valley with its views of Half Dome and El Cap. This entrance is also a great way to get to the heart of the park’s informational and social hub, Yosemite Village.

该村是一些公共设施的所在地,如消防站、邮局、医疗诊所、便利店、餐馆、礼品店,以及公园的总部设施和主要游客中心。

From this point, you have access to just about anything you might want to do in Yosemite.

Adventure Abounds

Feeling adventurous? Check out climbing withYosemite Mountaineering School.

The climbing school offers climbing lessons and excursions from the rock neophyte to the most experienced of climbers. Classes start each day at 8:30 and can be expected to last about 8 hours.

Half Dome Village Bike Rental在约塞米蒂登山学校的街对面,你可以租一辆完美的自行车来探索公园,从休闲的海滩巡逻车到下坡的越野车。

One more thing not to be missed in Yosemite Valley are the stars. Once the sun starts fading to the west, they begin popping out, one by one at first, then it’s as if someone took a bucket of lights and threw them across the sky. But it’s not enough just to be able to see these stars, you should learn about them too.

TheStarry Skiesprogram gives you a chance for a cosmic adventure with a dedicated and knowledgeable cosmic guide.

Sleep in Majesty

There a number of places to choose from when picking out a bed for the night and the lodges offer a number of amenities at multiple price points.

The Yosemite Valley Lodge is a great place for families with both traditional and larger family-style rooms. Included on the property are great eateries, a tour desk, swimming pool and phenomenal views of Yosemite Falls.

One hotel that should be on everyone's bucket list is The Majestic Yosemite Hotel. The hotel is specifically designed to highlight the natural surroundings of the valley. It is exquisitely luxurious and at once ruggedly historic with views featuring Yosemite Falls, Half Dome, and Glacier Point. The hotel holds a historic heritage as it is listed on the National Register of Historic Places.

Stretch Your Legs

The next day, lace up your hiking boots and head to Tuolumne Meadows.

图奥勒姆草甸距山谷约一小时车程,是内华达山脉最大的高海拔草甸之一。Tuolumne Meadows,海拔8600英尺,是观赏高山脉花岗岩脊梁的绝佳途径。有无数的可到达的步道将你带入荒野,步道可以是简单的,也可以是艰苦的,也可以是介于两者之间的。云之休息是一个不容错过的徒步旅行。Clouds Rest Trailfrom Tenaya Lake is a 12.3 mile moderately trafficked out and back trail.

The hike to Clouds Rest is epic and some argue it offers a better view than the top of Half Dome.

然而,如果半圆顶在你的遗愿清单上,确保你准备好了。

Measuring about 15 miles round trip, the most popular trailhead is from the Happy Isles shuttle stop, accessible from Yosemite Valley.

Thistrail,however, is not for the casual hiker nor the faint of heart. The hike can be as rewarding as it is challenging but there are some steps you need to take before heading out, including getting a permit. But the effort is well worth the reward.

Sleep in History

A great place to stop for the night is the Big Trees Lodge.

Big Trees Lodgeis one of those classic Victorian hotels that make a trip to any National Park so charming.

Established in 1856, the Big Trees Lodge is one of California’s original mountain resort hotels. Situated 27 miles from Yosemite Valley on Highway 41, this National Historic Landmark is near the Mariposa Grove of Giant Sequoias and the Pioneer History Center. Which will give you a great base to start from for your next day.

Trees like Skyscrapers

马里波萨森林是约塞米蒂最大的红杉林,是世界上最典型的辨识度最高的红杉的家园。倒下的君主和加州隧道树就是几个例子。

There are any number of hikes that can take you into the heart of the cathedral-like grove. Perhaps the best, though most challenging, is the Mariposa Grove Trail.

这条宽阔而相对平坦的小径沿着一条人们世世代代都用来进入小树林里的路线走。这条小路蜿蜒穿过公园里最壮观的一些红杉。像单身汉和三恩树、忠实的夫妇和晾衣夹树这样的树点缀着树林。这条小路还可以让您到达树林的上游,在壮观而历史悠久的瓦沃纳点达到顶峰,俯瞰全景。

A Yosemite Legend

Of course, no trip to the southern area of the park would be, or evencouldbe complete without spending an evening with Tom Bopp.

汤姆·波普是约塞米蒂的传奇人物。作为一名极具天赋和娱乐性的钢琴家,Bopp自20世纪80年代以来一直在大树小屋表演。他可以讲述大树的经验,小屋的历史,并给客人提供机会,让他们在公园的这个安静的部分放松。

Wonderful, Wild and Amazing

第二天早上,在山上的新鲜空气中,是一个了解历史的好机会。

ThePioneer Yosemite History Centeris located almost right next door to the Big Trees Lodge and will give you a time machine of sorts to travel back into the early days of the Park’s history.

A fun, if slightly macabre, side trip is the diminutive in size but rich in history Wawona Cemetery. With fewer than ten (though nobody really knows for sure) graves, this fenced-in cemetery is the eternal resting place for some of the parks earliest inhabitants. It can be a little tricky to find though, so ask a local.

约塞米蒂是一个奇迹公园。从山谷深处的森林和野花遍地的草地到神圣而孤独的花岗岩拱顶。这是世界上唯一一个用地名来定义奇迹的地方。Yosemite. And if you want, you should bring your friends.


This story has been created in partnership withVisit USA Parks.